|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|||||
|
|
|
Français > Art > |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Album de George Grosz: |
|
|
Abrechnung folgt! ‑ 57 politische Zeichnungen von George Grosz. (Nous règlerons nos comptes! ‑ 57 dessins politiques de George Grosz.) Berlin, Malik-Verlag, 1923. |
|
|
|
|
|
Liens complémentaires: |
|
|
|
|
|
|
|
|
Écrit: janvier 2013 |
|
|
|
|
|
L'intégralité de l'album se trouve ici |
|
|
|
|
|
Quelques annotations sur les dessins 1. Schwarz-weiß-rot bis in den Tod "Noir-blanc-rouge jusque dans la mort" - Noir-blanc-rouge: - "Stolz weht die Flagge
Schwarz-Weiß-Rot": Stolz weht die Flagge Schwarz-Weiß-Rot Traduction: Fièrement
flotte le pavillon Noir-blanc-rouge
2. Was heißt Reparationsschuld. Ich werde mir doch nicht den Sitz unterm Arsch wegziehen lassen! "Comment ça, dette de réparations. Je ne vais quand même pas me laisser retirer la chaise de dessous le cul!"
3. "Armut ist ein großer Glanz von Innen" (Rilke) "La pauvreté est une grande luisance venant de l'intérieur" - Rainer-Maria Rilke: [...] Traduction: [...]
4. Durchhalten "Tenant ferme"
5. Obwohl an der Ruhr erkrankt, schmeckt's ihm nicht schlecht "Bien qu'il soit malade de la Ruhr, il se régale quand même" - Ruhr:
6. Fest sitzt und schnarcht die Republik "La République est solidement assise et ronfle ferme"
7. "Sportklub Harmonia" "Club sportif Harmonia"
8. MARLOH
JETZT ‑ "Marloh maintenant ‑"; "Qui veut devenir un croisé de la croix gammée..." - "Haken-kreuzritter" - Otto Marloh:
9. ‑ UND EINST "‑ et jadis"; "...s'exerce à temps" - "übt sich beizeiten"
10. Schwimme, wer schwimmen kann, und wer zu schwach ist, gehe unter "Nage qui peut nager; qui est maladroit, qu'il se noie!" - "Schwimme, wer schwimmen kann,
und wer plump ist, geh unter!" ‑ Album "Die Räuber" Les lions et les léopards nourrissent leurs petits, le corbeau apporte des cadavres à ses petits.
"On règlera nos comptes" - "L'heure du règlement de comptes
approche." ("Die Stunde der Abrechnung naht.")
12. Hochverräter "Auteurs de haute trahison"
13. Lieb Vaterland, magst ruhig sein "Chère patrie, tu peux être rassérénée" - "Lieb Vaterland, magst ruhig
sein": Es braust ein Ruf wie Donnerhall Traduction: Un
appel gronde tel un roulement de tonnerre,
14. Meine Rente ‑ "Ma pension..."
15. = eine Havana! "= une Havane!"
16. Gesang der Intellektuellen: Nehmen Sie den Leib, Gute, Ehe, Kind und Weib, der Geist muß uns doch bleiben! "Chant des intellectuels: Prenez le corps, biens, mariage, enfant et épouse, l'esprit nous restera fatalement quand même!"
17. Völker Europas, wahrt eure heiligsten Güter "Peuples d'Europe, sauvegardez vos biens les plus sacrés" - "Völker Europas, wahrt eure
heiligsten Güter"
18. Für die Reichen ist die Beute, Für das Volk die Not der Kriege "Aux riches revient le butin, Au peuple la détresse des guerres"
19. Trotz Hunger und Schmach, wir lassen uns nie und nimmer in die Knie zwingen! "Malgré faim et déshonneur, jamais de la vie nous ne nous laisserons mettre à genoux!"
20. Der Bürger hetzt ‑ "Le bourgeois organise la traque‑" Dans les bulles, est écrit: - "Die Hand ist noch nicht
verdorrt": Je vous demande: qui peut en tant qu'homme honnête ‑ je ne veux même pas dire en tant qu'Allemand ‑ simplement en tant qu'homme honnête, respectueux des traités, souscrire à de telles conditions? Quelle main ne serait vouée à se dessécher, qui inflige de telles entraves à elle et à nous? [...] Ce traité est selon l'avis du gouvernement du Reich inacceptable. - Main desséchée": - "Immer feste druff": [9] Opérette "Immer feste druff", créée en 1914. Parmi les chansons, à titre d'exemple, on peut mentionner "Auf der Banke, an der Panke" ("Sur le banc, au bord du Panke"), un dialogue entre deux personnages, Schliephake et son épouse Minna, qui rappelle la carte postale montrée ci-dessus. Voici un extrait (en première c'est elle qui parle): — Mein Maxeken, du schöner Mann, Ach nimm mich doch mit dir Traduction: — Mon
Max, toi bel homme, ah mais amène-moi avec toi.
21. ‑ und der Prolet muß bluten "...et le prolo doit saigner" Sur le journal, est écrit: - Deutsche Zeitung: "Mögen sie nur kommen!": Als die Römer frech geworden Traduction: Quand
les Romains était devenus impertinents, - le parapluie: - "Deutschlands Schirm und
Schutz" [11]
22. Siegreich wollen wir Frankreich schlagen... "Victorieusement nous entendons battre la France..." ‑ " Siegreich wollen wir
Frankreich schlagen": Soldaten das sein lustge Brüder, Traduction: Les
soldats, c'est des joyeux drilles,
23. Gegen den Kommunismus sind sie einig! "Contre le communisme ils sont d'accord!"
24. Die Familie ist die Grundlage des Staates "La famille est le fondement de l'état" ‑ "Die Familie ist die
Grundlage des Staates": Ici l'idéal européen élevé de la liberté individuelle, dans le sens plus large de l'autodétermination d'un peuple, est déformé vers la conception anarchiste dans le but de saper la famille en tant que fondement de l'état. Pour ce qui est de l'église catholique, le théologien Heinrich Pesch développe une interprétation désignée comme “Solidarismus” qui vise à réfuter à la fois le libéralisme individualiste et le socialisme collectiviste. La vision de Pesch est activement prise en compte par des responsables politiques, notamment Matthias Erzberger. (Erzberger est membre du Parti Zentrum; 1919‑1920 ministre des finances; assassiné en 1921 par des représentants de l'extrême droite.) Voici comment Pesch, dans une de ses principaux oeuvres, se réfère au rôle de la famille par rapport à l'état[14]: La famille est le fondement de l'état. En elle se retrouvent les cinq piliers de la vie en société: religiosité, obéissance, respect devant l'autorité, sens du sacrifice, sens de la communauté.
25. Ein halbes Jahrhundert Sozialdemokratie "Un demi-siècle de social-démocratie"
26. Vorsicht, nicht stolpern "Attention de pas trébucher"
27. Ein trautes Weib, ein herzig Kind, das ist mein Himmel auf der Erde "Une épouse confidente, un enfant mignon, voilà mon ciel sur terre" Paroles sortant de la bouche de la femme au piano: - "Ein braves Weib, ein herzig
Kind, das ist mein Himmel auf der Erde": Ich wär so gern, so gern daheim, Traduction: Ah,
que je voudrais être chez moi,
28. Einheitsfront "Front uni"
29. Die Religion muß dem Volke erhalten bleiben! "La religion doit rester préservée pour le peuple!" Dans la bulle, est écrit:
30. Wissen ist Macht "Le savoir est le pouvoir" Sur le tableau, est écrit: Le visage de l'“enseignant” peut faire penser à Hugo Stinnes (cf. n° 37).
31. Ans Vaterland, ans teure, schließ dich an! "Serre à jamais, oh! serre avec amour ces liens du pays où tu reçus le jour." - "Ans Vaterland, ans teure,
schließ dich an!"
32. Der Regisseur ‑ "Le metteur en scène ‑" Ce tableau figure aussi dans l'album "Die
Räuber" ("Les brigands"), paru en 1922. Je veux anéantir ici, autour de moi, tout ce qui empêche que je sois le maître.
33. ‑ und seine Puppen "‑ et ses poupées" Ce tableau figure aussi dans l'album "Die
Räuber" ("Les brigands"), paru en 1922. Ne font-ils pas retentir du milieu des nuages dont ils s'enveloppent, les mots de douceur et de patience, et n'offrent-ils pas à un Dieu d'amour des victimes humaines comme à un Moloch dévorant?
34. Die Arbeiter machen der Obrigkeit so viel zu schaffen ‑ "Les ouvriers donnent du fil à retordre aux autorités à tel point ‑"
35. ‑ daß es ihr nicht möglich ist die Schieber zu fassen "‑ qu'il n'est pas possible à ces derniers d'appréhender les trafiquants"
36. Zwei Schlote und eine Seele "Deux cheminées et une âme" - Hugo Stinnes (cf. également n° 37): - Louis Loucheur[19]: - Stinnes, Loucheur et l'occupation de la Ruhr en
1923: Selon la conviction de l'industrie c'était une grave erreur de céder aux influences socialistes et d'introduire, après une guerre perdue, en plus encore une durée du travail diminuée. Beaucoup de difficultés auraient pu être évitées si plus de charbon aurait été extrait, et notre tâche devrait être d'extraire de nouveau suffisamment de charbon pour pouvoir approvisionner pleinement, outre l'Allemagne, aussi la France, la Belgique, la Hollande et la Suisse. C'est pourquoi le secteur minier de Rheinland-Westfalen a décidé de réintroduire le lundi prochain la durée du travail d'avant la guerre, c'est-à-dire huit heures et demi y compris la descente et la remontée pour ceux qui travaillent sous terre et dix heures qui travaillent à ciel ouvert. Cependant l'industrie n'est pas en mesure de mettre en oeuvre son intention sans le soutien des puissances d'occupation, et c'est cela une des raisons pour notre visite. La position de
Degoutte est en harmonie avec celle de Stinnes[25].
Il considère "le peuple allemand comme dégénéré et en particulier les
travailleurs comme tombés dans la déchéance au point qu'il n'y a rien à en
espérer[26]".
Dans le même esprit, le commandant des troupes stationnées à Düsseldorf, le
général Simon, affirme que "l'attitude de la populace allemande, qui
s'obstine de plein gré à chômer, constitue l'obstacle principal pour le
rétablissement d'une vie normale[27]". 1. Abolition
de la loi sur les conseils d'entreprises (Betriebsrätegesetz);
2. Introduction de la durée du travail de 10 heures et du travail à
la tâche; 3. Acceptation de tout travail assigné sous peine d'expulsion;
4. Pour les cheminots, s'appliquent les conditions déjà annoncées;
5. Répression par la force des armes, de toute révolte;
6. Renforcement de la sécurisation urbaine. Cependant, malgré
ces points communs, chacune des différentes fractions de la bourgeoisie,
allemande et française, poursuit ses propres objectifs qui, bien qu'étant
déterminés selon des principes communs, sont divergents, du moins
potentiellement. Des relations de coopération sont établies sous diverses
formes, mais elles sont soumises à des facteurs de concurrence pouvant parallèlement
donner lieu à une hostilité plus ou moins marquée. Certains projets vont
jusqu'à envisager la constitution d'un consortium franco-allemand dans les
secteurs combinés de l'acier et du charbon. Alors la recherche de rapports de
coopération tend à tourner à l'affrontement. Stinnes refuse des accords qui
donneraient la prépondérance aux capitalistes français, tandis que ceux-ci
peuvent compter avec l'occupation de la Ruhr pour appuyer leurs exigences. - L'accord dit "de Wiesbaden"[30]: - L'accord entre Stinnes et de Lubersac[32]: 1. Tous
les Allemands effectuent des heures supplémentaires sans compensations
salariales, jusqu'à ce que l'Allemagne dispose de nouveau d'une balance
commerciale excédentaire. - Projets de consortium franco-allemand: - Arnold Rechberg[43]: - Extrait du journal politique de William
R. Castle, chef de la section pour l'Europe occidentale du département d'état
US[44]
37. Stinnes und sein Präsident "Stinnes et son président" - Hugo Stinnes (cf.
également n° 36):
38. Ueb immer Treu und Redlichkeit Bis in dein kühles Grab "Pratique toujours fidélité et honnêteté jusque dans la fraicheur de ta tombe" - "Üb' immer Treu und
Redlichkeit, Bis an dein kühles Grab": Üb' immer Treu und Redlichkeit, Traduction: Pratique
toujours fidélité et honnêteté N.B: Le poème dit "Bis an dein kühles Grab" ("jusqu'au bord de ta tombe offrant sa fraicheur"), tandis que le titre du dessin dit "Bis in dein kühles Grab" ("jusque dans la fraicheur de ta tombe").
39. Unser täglich Brot gib uns heute "Donne-nous aujourd'hui notre pain quotidien" Verset biblique (Matthieu 6:11).
40. Die Republik ‑ ein Spatzenschreck "La république - un épouvantail à moineaux"
41. Plakat anläßlich des Mordes an Rathenau "Affiche à l'occasion de l'assassinat de Rathenau" Il est écrit: - Walther Rathenau: - Extrait d'un article du député au Reichstag Wilhelm Henning, du Parti national-allemand du peuple (Deutschnationale Volkspartei, DNVP)[50]: À peine le juif international Rathenau a-t-il l'honneur allemand entre ses doigts, voilà qu'on n'en parle plus [de l'assassinat de Mirbach]. [...] L'honneur allemand n'est pas un objet de marchandage pour des mains de juifs internationaux! [...] L'honneur allemand sera expié. Vous, cependant, monsieur Rathenau, et vos instigateurs devront rendre des comptes au peuple allemand. - Karl Helfferich: Alors, de toute la maltraitance qu'aujourd'hui on peut nous faire subir impunément, se détacha devant nos yeux l'image de l'empire allemand respecté et craint, le bonheur de notre passé et l'aspiration de notre avenir. - Couplet haineux répandu à cette époque
dans les cercles d'extrême droite[52]: Traduction: Lorsque
naguère viendra l'empereur, - "Wenn einst der Kaiser
kommt"[53]: - "aufs schwarze und das rote
Pack":
42. Wer gut frißt... "Qui bouffe bien..." Paroles sortant de la bouche du personnage qui trinque debout: "Hoch hoch der Kaiser" ("À la santé, à la santé de l'empereur")
43. ...uns leicht vergißt "...nous oublie facilement"
"Le programme de Görlitz ‑" Personnage de gauche: Hugo Stinnes. (Cf. n° 37) Personnage derrière, avec la
barbiche pointue: Philipp Scheidemann. Paroles sortant du tourne-disque: "Lieb Vaterland, magst ruhig sein" Coin de papier sortant de la poche de H. Stinnes: "Deutsche Allg..." Coin de papier dépassant à droite derrière les deux personnages: "Die Glocke", "Parvus" - Le programme de Görlitz: Dans la république démocratique elle [la classe ouvrière] dispose de la forme d'état dont la préservation et le renforcement est une nécessité indispensable pour sa lutte libératrice. [...] En vue de la protection de la liberté conquise, le parti social-démocrate est décidé à recourir jusqu'aux moyens ultimes. Elle considère la république démocratique comme la forme d'état irrévocablement établie par le développement historique, et toute attaque contre elle comme une atteinte aux droits vitaux du peuple. Cf. ►. - Eduard Bernstein au congrès de Görlitz du SPD[57]: Le Parti populaire allemand constitue une force sociale, elle est à vrai dire le parti de la bourgeoisie allemande. Derrière elle se tient la finance allemande, la grande industrie allemande et l'intelligence en Allemagne. Nous devons tenter de faire en sorte que ce parti roule pour la république. - Philipp Scheidemann au congrès de Görlitz du SPD[58]: Que nous pouvons entrer dans un gouvernement uniquement avec des partis qui respectent la constitution, cela est évident. Mais est-ce que cela veut dire que nous pouvons entrer dans un gouvernement uniquement avec des partis qui ont approuvé la constitution? Je dis: non. Car sinon une alliance avec l'USP serait après tout aussi impossible, et pourtant nous leur avons proposé à plusieurs reprises par conviction sincère, d'entrer avec nous au gouvernement. Comme les Indépendants, de même le Parti populaire allemand a refusé la constitution. Pour nous, il ne doit pas être déterminant, ce qu'un parti a fait auparavant, mais ce qu'il est prêt à faire. [....] Nous devons donc à chaque constitution d'un gouvernement établir un certain programme minimum. Des partis qui sont prêts à accepter un tel programme et de nous accorder certains ministères, ne peuvent être exclus durablement de la participation au gouvernement. - "Lieb Vaterland, magst ruhig
sein" Lieb Vaterland, magst ruhig sein Traduction: Chère
patrie, tu peux être tranquille - "Deutsche Allg...", c'est-à-dire Deutsche
Allgemeine Zeitung (DAZ) - "Die Glocke",
"Parvus"
45. ‑ und seine Folgen "‑ et ses conséquences"
46. Der deutsche Spießer ist ein Darm, Gefüllt mit Furcht und Hoffnung, daß Gott erbarm (Herwegh) "Le philistin allemand est un intestin rempli de peur et d'espoir, au point d'apitoyer dieu" - Le philistin allemand: Was ist ein Philister? Traduction: Qu'est-ce
un philistin? - Georg Herwegh[62]:
47. ...diese Kriegsverletzten wachsen sich nachgerade zur Landplage aus! "...ces mutilés de guerre se convertissent carrément en fléau national!"
48. Eigner Herd ist Goldes Wert "Rien ne vaut son chez-soi" - " Eigner Herd ist Goldes
Wert":
49. Juden raus! "Juifs dehors!"
50. Der Dolchstoß von rechts "Le coup de poignard venant de droite" Sur le bras, est écrit: "Wucher" ("agissements de profiteurs"). - "Dolchstoß-Legende"[64]:
51. Vier Jahre Mord "Quatre années d'assassinat"
52. Wenn die Soldaten nicht solche Dummköpfe wären, würden sie mir schon längst davongelaufen sein (Fridericus Rex) "Si les soldats n'étaient pas de tels imbéciles, ils se seraient déjà depuis longtemps échappés de moi en courant." Ce dessin porte par ailleurs le titre "Alles kehrt einmal wieder" ("Tout revient un jour ou l'autre") - Fridericus Rex: - "Fridericus Rex, unser König
und Herr: Friedricus, mein König, den der Lorbeerkranz ziert Traduction: Friedericus
Rex, mon roi, qu'orne la couronne de laurier, - "Alles kommt einmal
wieder" Alles kommt einmal wieder, Traduction: Tout
vient à nouveau un jour,
53. Wenn die Arbeiter aufhören wollen Sklaven zu sein, müssen sie ihren Herren die Knute entreißen "Si les travailleurs veulent cesser d'être esclaves, ils doivent arracher le fouet de la main de leurs maitres" Sur la manche du fouet est écrit: "Klassenjustiz" ("justice de classe").
54. Freut Euch des Lebens! "Réjouissez-vous de la vie!" "Freut euch des Lebens": Freut euch des Lebens Traduction: Réjouissez-vous
de la vie,
55. Die Ehe ist der Anfang und der Gipfel der Kultur (Goethe) "Le mariage est le début et le sommet de la culture" - Die Wahlverwandtschaften
(Les affinités électives): Avec toutes les affaires il en est comme avec le mariage: on s'émerveille de ce qu'on a réussi à faire, quand on est accouplé, et voilà que le diable se déchaine d'autant plus. Cela vient de ce que dans le monde rien n'est là séparément et que toute chose d'effectif doit être considérée, non pas comme une fin, mais comme un début.
56. Wir halten fest und treu zusammen "Solidement et fidèlement nous nous serrons les coudes" ‑ "Wir halten fest und
treu zusammen" Und ruft der Feind uns einst zur Wehr Traduction: Et si
un jour l'ennemi nous appelle à nous défendre
57. Wacht auf, Verdammte dieser Erde "Réveillez-vous, damnés de cette terre" - L'Internationale:
|
|
[1]. http://www.volksliederarchiv.de/text2796.html
[2]. http://www.rilke.de/gedichte/das_buch_von_der_armut_und_vom_tode.htm
[3]. http://www.bundesarchiv.de/aktenreichskanzlei/1919-1933/0000/adr/adrmr/kap1_1/para2_56.html
[4]. http://www.zeno.org/Literatur/M/Schiller,+Friedrich/Dramen/Die+Räuber/1.+Akt/1.+Szene
Friedrich Schiller: Oeuvres dramatiques, Vol. 1, Paris, Ladvocat, 1821.
[5]. "Löwen und Leoparden füttern ihre Jungen, Raben tischen ihren Kleinen auf dem Aas."
http://www.zeno.org/Literatur/M/Schiller,+Friedrich/Dramen/Die+Räuber/1.+Akt/2.+Szene
Friedrich Schiller: Oeuvres dramatiques, Vol. 1, Paris, Ladvocat, 1821.
[6]. "Spartakus kämpft jetzt um die ganze Macht. [...] Wo Spartakus herrscht, ist jede persönliche Freiheit und Sicherheit aufgehoben. [...] Die Regierung trifft alle notwendigen Maßnahmen, um diese Schreckensherrschaft zu zertrümmern und ihre Wiederkehr ein für alle mal zu verhindern. [...] Die Stunde der Abrechnung naht."
H. Michaelis, E. Schraepler (Hg.): Ursachen und Folgen - Vom deutschen Zusammenbruch 1918 und 1945 bis zur staatlichen Neuordnung Deutschlands in der Gegenwart - Band 3 - Der Weg in die Weimarer Republik, p. 67 (Bibliographie ►)
[7]. http://www.volksliederarchiv.de/text1812.html
[8]. "Ich frage Sie: wer kann als ehrlicher Mann ‑ ich will gar nicht sagen als Deutscher - nur als ehrlicher, vertragstreuer Mann solche Bedingungen eingehen? Welche Hand müsste nicht verdorren, die sich und uns in solche Fesseln legte? [...] Dieser Vertrag ist nach der Auffassung der Reichsregierung unannehmbar."
http://www.deutschlanddokumente.de/vvtScheidemann.htm
[9]. http://www.akpool.de/ansichtskarten/24156922-kuenstler-ak-immer-feste-druff-kriegshumor-frankreich
[10]. http://www.volksliederarchiv.de/text609.html
[11]. http://www.akpool.de/ansichtskarten/24211793-ansichtskarte-postkarte-deutschlands-schirm-und-schutz-wilhelm-ii-npg-4821
[12]. Johann Lewalter (Hg.): Deutsche Volkslieder - In Niederhessen aus dem Munde des Volkes gesammelt, Heft I, Hamburg, Gustav Fritzsche, 1892.
http://www.volksliederarchiv.de/text1906.html
[13]. "Hier wird das hohe europäische Ideal der freien Persönlichkeit im weiteren Sinne der Selbstbestimmung eines Volkes, ins Anarchistische umgebogen mit dem Zweck, die Familie als Grundlage des Staates zu zersetzen."
Alfred Rosenberg: Die Protokolle der Weisen von Zion und die jüdische Weltpolitik, München, Deutscher Volksverlag, 1923, p. 74. (Bibliographie ►)
https://archive.org/details/AlfredRosenberg-DieProtokolleDerWeisenVonZionUndDieJuedische
[14]. "Die Familie ist die Grundlage des Staates. In ihr finden sich die fünf Pfeiler des Gesellschaftslebens: Religiosität, Gehorsam, Achtung vor der Autorität, Opfersinn, Gemeinsinn."
Heinrich Pesch: Lehrbuch der Nationalökonomie - Band 2, Freiburg im Breisgau, Herder, 1909, p. 204. (Bibliographie ►)
[15]. Deutsche Romanbibliothek, Band 1, München, Deutsche Verlags-Anstalt, 1873.
[16]. http://www.zeno.org/Literatur/M/Schiller,+Friedrich/Dramen/Wilhelm+Tell/2.+Akt/1.+Szene
Friedrich Schiller: Guillaume Tell, Genève, Élie Carey, 1852.
[17]. "Ich will alles um mich her ausrotten, was mich einschränkt, daß ich nicht Herr bin.
http://www.zeno.org/Literatur/M/Schiller,+Friedrich/Dramen/Die+Räuber/1.+Akt/1.+Szene
Friedrich Schiller: Oeuvres dramatiques, Vol. 1, Paris, Ladvocat, 1821.
[18]. "Da donnern sie Sanftmut und Duldung aus ihren Wolken, und bringen dem Gott der Liebe Menschenopfer."
http://www.zeno.org/Literatur/M/Schiller,+Friedrich/Dramen/Die+Räuber/2.+Akt/3.+Szene
Friedrich Schiller: Oeuvres dramatiques, Vol. 1, Paris, Ladvocat, 1821.
[19]. http://www.assemblee-nationale.fr/sycomore/fiche.asp?num_dept=4823
[20]. "Unzweideutiger Gegner einer Fortsetzung der Erfüllungspolitik ist Herr Stinnes freilich unter allen Umständen, selbst auf die Gefahr hin, daß es zu einer Besetzung des Ruhrgebietes kommt. Es muß den Gegnern endlich zum Bewußtsein gebracht werden, daß die ewigen Drohungen mit der Ruhrbesetzung einmal ein Ende haben müssen."
C. Geyer: Drei Verderber Deutschlands: ein Beitrag zur Geschichte Deutschlands und der Reparationsfrage von 1920 bis 1924, (Bibliographie ►)
[21]. K. Obermann: Die Beziehungen des amerikanischen Imperialismus zum deutschen Imperialismus in der Zeit der Weimarer Republik, 1918-1925, (Bibliographie ►)
[22]. Ch. S. Maier: Recasting Bourgeois Europe - Stabilization in France, Germany and Italy in the Decade after World War I, p. 387 (Bibliographie ►)
[23]. http://www.bundesarchiv.de/aktenreichskanzlei/1919-1933/0000/str/str1p/kap1_1/para2_6.html
R. Tschirbs: Tarifpolitik im Ruhrbergau 1918‑1933, S. 197 (Bibliographie ►)
H. Spethmann: Zwölf Jahre Ruhrbergbau - Aus seiner Geschichte von Kriegsanfang bis zum Franzosenabmarsch, 1914-1925 - Band 3, (Bibliographie ►)
[24]. "Die Industrie sei der Überzeugung, daß es ein schwerer Fehler gewesen sei, den sozialistischen Einflüssen nachzugeben und nach einem verlorenen Kriege auch noch eine verkürzte Arbeitszeit einzuführen. Viele Schwierigkeiten hätten vermieden werden können, wenn mehr Kohle gefördert worden wäre, und es müsste unsere Aufgabe sein, wieder genügend Kohle zu fördern, um ausser Deutschland auch Frankreich, Belgien, Holland und die Schweiz voll versorgen zu können. Der rheinisch-westfälische Bergbau habe sich daher entschlossen, am kommenden Montag die Vorkriegsarbeitszeit wieder einzuführen, das heisst achteinhalb Stunden einschliesslich Ein- und Ausfahrt für Untertagsarbeiter und zehn Stunden für Übertagsarbeiter. Die Industrie sei aber nicht in der Lage, ihre Absichten auszuführen ohne die Unterstützung der Okkupationsmächte, und das sei einer der Gründe für unseren Besuch."
S. G. Papeke: Anpassung oder Widerstand? - Gewerkschaften im autoritären Staat, (Bibliographie ►)
http://www.reichstagsprotokolle.de/Blatt2_w1_bsb00000045_00430.html
[25]. http://www.bundesarchiv.de/aktenreichskanzlei/1919-1933/0000/str/str1p/kap1_2/kap2_111/index.html
[26]. Citation retraduite de l'allemand: "das deutsche Volk als degeneriert und insbesondere die Arbeiterschaft für hoffnungslos verlottert".
[27]. Citation retraduite de l'allemand: "die Haltung des deutschen Mobs, welche freiwillig in Arbeitsfeiern beharren, das Haupthindernis für die Wiedereinrichtung eines normalen Lebens darstellt".
[28]. "1. Abschaffung des Betriebsrätegesetzes; 2. Einführung der zehnstündigen Arbeitszeit und der Akkordarbeit; 3. Aufnahme jeder zugewiesenen Arbeit widrigenfalls Ausweisung erfolgt; 4. für die Eisenbahner gelten die bereits bekannten Bedingungen; 5. Unterdrückung jeder Auflehnung mit Waffengewalt; 6. Verschärfung des Stadtschutzes."
http://www.bundesarchiv.de/aktenreichskanzlei/1919-1933/0000/str/str1p/kap1_2/kap2_111/index.html
[29]. http://www.bundesarchiv.de/aktenreichskanzlei/1919-1933/0000/str/str1p/kap1_2/kap2_97/para3_1.html
[30]. R. Blessing: Der mögliche Frieden - die Modernisierung der Aussenpolitik und die deutsch-französischen Beziehungen 1923-1929, (Bibliographie ►)
L. Gall: Walther Rathenau - Portrait einer Epoche, (Bibliographie ►)
http://www.bundesarchiv.de/aktenreichskanzlei/1919-1933/0000/wir/wir1p/kap1_1/para2_2.html
http://www.bundesarchiv.de/aktenreichskanzlei/1919-1933/0000/wir/wir1p/kap1_2/kap2_100/para3_6.html
http://alex.onb.ac.at/cgi-content/alex?apm=0&aid=drb&datum=19220004&seite=00000625 et suiv.
[32]. H. A. Winkler: Weimar 1918‑1933 - Die Geschichte der ersten Deutschen Demokratie, S. 182 (Bibliographie ►)
S. A. Schuker (Hg.): Deutschland und Frankreich - Vom Konflikt zur Aussöhnung - Die Gestaltung der westeuropäischen Sicherheit 1914‑1963, (Bibliographie ►)
http://query.nytimes.com/mem/archive-free/pdf?res=9802EEDB1039EF3ABC4E53DFBF668389639EDE
G. D. Feldman: Hugo Stinnes - Biographie eines Industriellen, 1870-1924, S. 781 ff, S. 910 (Bibliographie ►)
H. Michaelis, E. Schraepler (Hg.): Ursachen und Folgen - Vom deutschen Zusammenbruch 1918 und 1945 bis zur staatlichen Neuordnung Deutschlands in der Gegenwart - Band 4 - Die Weimarer Republik 1919‑1922, S. 411 (Bibliographie ►)
[33]. J. N. Jeanneney: François de Wendel en République, l'Argent et le pouvoir (1914‑1940), (Bibliographie ►)
[34]. G. Hortzschansky: Der nationale Verrat der deutschen Monopolherren während des Ruhrkampfes 1923, (Bibliographie ►)
[35]. "1. Alle Deutschen leisten ohne höhere Bezahlung so lange Überstunden, bis. Deutschland wieder über eine aktive Handelsbilanz verfügt.
2. Sicherung der Verzinsung und Amortisation einer Goldanleihe, mit der der Wiederaufbau Frankreichs und Belgiens und die Stabilisierung der deutschen Währung bewirkt werden soll.
3. Die deutsche Regierung hebt alle Kontrollen über den binnen- und außenwirtschaftlichen Geschäftsverkehr auf.
4. Deutschland, wieder mit normalen Löhnen und unter normalen Bedingungen arbeitend, erhält überall in der Welt die Meistbegünstigungsklausel zugebilligt und Zugang zu allen Rohstoffen und Kolonialgebieten ohne Rücksicht darauf, unter welcher Flagge sie stehen, und zu den gleichen Bedingungen wie die übrige Welt.
5. Für eine Periode von fünf Jahren werden alle Streiks in den für die Volkswirtschaft vitalen Bereichen verboten.
6. Nach der Stabilisierung und nach der Sicherung einer Reparationsanleihe wird die Mark ihren internationalen Kurs „finden" dürfen.
7. Jene Personen der Mittelklasse und jene Rentner, die durch die Inflation ihrer Existenzgrundlage beraubt wurden, sollen vom Staat temporär durch jährliche Unterstützungen versorgt werden."
http://www.ifz-muenchen.de/heftarchiv/1979_3.pdf
[37] R. Haus: Lothringen und Salzgitter in der Eisenerzpolitik der deutschen Schwerindustrie von 1871‑1940, (Bibliographie ►)
J. Bariéty: Les relations franco-allemandes après la première guerre mondiale, (Bibliographie ►)
H. Köller: Kampfbündnis an der Seine, Ruhr und Spree, (Bibliographie ►)
H. F. Simon: Reparation und Wiederaufbau, (Bibliographie ►)
[39]. http://www.bundesarchiv.de/aktenreichskanzlei/1919-1933/0000/cun/cun1p/kap1_2/para2_42.html
[40]. R. Blessing: Der mögliche Frieden - die Modernisierung der Aussenpolitik und die deutsch-französischen Beziehungen 1923-1929, (Bibliographie ►)
[42]. Ch. S. Maier: Recasting Bourgeois Europe..., p. 408 (Bibliographie ►)
G. D. Feldman: Hugo Stinnes - Biographie eines Industriellen, 1870-1924, p. 910 (Bibliographie ►)
E. Fimmen: Labour's alternative - the United States of Europe or Europe limited, (Bibliographie ►) (http://www.globallabour.info/en/2006/09/chapter_2.html)
[43]. L. W. Benner: Entwicklung, finanzieller Aufbau und Finanzierungsmethoden der deutschen Kali-Industrie, (Bibliographie ►)
K. Dietrich: Die Kaliindustrie seit der Währungsstabilisierung, (Bibliographie ►)
K. Pritzkoleit: Männer, Mächte, Monopole - hinter den Türen der westdeutschen Wirtschaft, (Bibliographie ►)
http://media.k-plus-s.com/pdf/wachstum_erleben.pdf
[44]. "‑ November 19. In any discussion of reparations or of reconstruction, personalities and their ambitions must be taken into account. In Germany the outstanding personality is without doubt Hugo Stinnes, a man of vast power, of tremendous imagination, of a vigorous strength that suggests Bismarck. President Ebert says that politically Stinnes is a child. This is to some extent true in that he fails to understand he cannot manipulate peoples as he manipulates his own workmen. But with his almost unbelievable, if still partly potential wealth, which is not concentrated in one industry, one place or even one country, he may be able to move communities at will in a way that would appear impossible. The man who is childish in his ideas, in the opinion of the trained politician, may sooner or later make himself the master of politicians. Stinnes has a genius for organization and for coordination of great interests that carries him far beyond the sphere of the mere industrial magnate. He is consolidating his interests throughout Germany and Austria, acquiring interests in Italy and Czechoslovakia and Silesia with a view of recreating, along industrial rather than military lines, the old German Empire. His agreement with Lubersac contemplates not only the rebuilding of the devastated regions and the evacuation of the Rhine Territories, but the inauguration of great Franco- German cartels which would mean the elimination of competition, industrial peace between the two countries, the certain enrichment of the French industrials (the appeal to the French pocketbook must be strong). But it means also a gigantic trust, a German trust with a French tail, which would certainly attempt to dominate the world. The vision of Stinnes reaches far. He sees the road to the East opening again; the disappearance of Poland; German exploitation of Russia and Italy. It is peaceful and reconstructive in purpose. Would it not all lead to another war eventually, unless we and the rest of the world are willing to put ourselves under German suzerainty? I am not sure of this but the idea is worth considering. Stinnes, furthermore, seems to be making the mistake which Bismarck made years ago. He wants to dominate, to be himself the State. His idea approximates socialism ‑ little as the socialists would admit it ‑ because State control must mean personal control, as it does now in Russia. The plan of Stinnes, like socialism, kills personal initiative and the safety and progress of the world seem to me to depend largely on the building up of as many strong and independent personalities as possible. The strongest man in Germany, Stinnes seems to me, as I think of our long talk, one of the truly dangerous men of the world. ‑ November 21 (Cont'd) The Stinnes-Lubersac plan of reconstruction of the devastated regions as full French reparation with the immediate evacuation of the occupied regions and the Saar, and the removal of restrictions against the Germans will be accepted by Poincare if the United States will take the guarantee of Germany not to go to war. Whether this means that France is in more desperate straits financially than we realize or whether it means that Poincare has acquired common sense, it at least bears out the idea that the French are looking for a formula which will enable them to back down gracefully. The pressure that we can bring to bear is through Europe's debt to us. Cancellation, even if it were immediately possible, would seem to me stupid and would get us nowhere [...] If [...] some arrangement can be made by which we can give France the security against renewed German invasion, the technical form of which would save the face of the French Government, thereby permitting the Stinnes-Lubersac plan to take effect, the reparation question is in a fair way of settlement [...]"
G. W. F. Hallgarten: Hitler, Reichswehr und Industrie - Zur Geschichte der Jahre 1918‑1933, (Bibliographie ►)
[45]. http://www.dhm.de/lemo/objekte/pict/f64_1108/
[46]. http://www.ifz-muenchen.de/heftarchiv/1979_3.pdf
[48]. "Eine Note, Herr Stinnes, und keinen Brief." - "Im Verkehr von Großmacht zu Großmacht gibt es ja nur Noten."
A. Vallentin: Stresemann..., (Bibliographie ►)
[49]. http://www.zeno.org/Literatur/M/Hölty,+Ludwig+Christoph+Heinrich/Gedichte/Sämtliche+Gedichte/Der+alte+Landmann+an+seinen+Sohn
[50]. "Kaum hat der internationale Jude Rathenau die deutsche Ehre in seinen Fingern, so ist davon nicht mehr die Rede... Die deutsche Ehre ist keine Schacherware für internationale Judenhändel!... Die deutsche Ehre wird gesühnt werden. Sie aber, Herr Rathenau, und Ihre Hinterleute werden vom deutschen Volke zur Rechenschaft gezogen werden."
H. A. Winkler: Weimar 1918‑1933..., S. 173 (Bibliographie ►)
[51]. "Da trat aus allen den Mißhandlungen, die man uns heute ungestraft antun darf, das Bild des geachteten und gefürchteten deutschen Kaiserreichs vor unsere Augen, das Glück unserer Vergangenheit und die Sehnsucht unserer Zukunft."
K. Helfferich: Reichstagsreden 1920-1922 - Mit einem Anhang - Reden vom 12. und 14. November 1919 vor dem Untersuchungsausschuss der Nationalversammlung, (Bibliographie ►)
[52]. V. Ullrich: Fünf Schüsse auf Bismarck - historische Reportagen 1789‑1945, p. 154 (Bibliographie ►)
[53]. "Nie wird der Augenblick kommen, wo der Kaiser, als Sieger der Welt, mit seinen Paladinen auf weißen Rossen durchs Brandenburger Tor zieht."
H. A. Winkler: Weimar 1918‑1933..., S. 173 (Bibliographie ►)
[54]. http://www.bild.bundesarchiv.de/archives/barchpic/search/?search[form][SIGNATUR]=Bild+146-1979-122-29A&search[view]=detail
[55]. http://www.1000dokumente.de/index.html?c=dokument_de&dokument=0004_spd&object=context
[56]. "In der demokratischen Republik besitzt sie die Staatsform, deren Erhaltung und Ausbau für ihren Befreiungskampf eine unerläßliche Notwendigkeit ist. [...] Die Sozialdemokratische Partei ist entschlossen, zum Schutz der errungenen Freiheit das Letzte einzusetzen. Sie betrachtet die demokratische Republik als die durch die geschichtliche Entwicklung unwiderruflich gegebene Staatsform, jeden Angriff auf sie als ein Attentat auf die Lebensrechte des Volkes."
http://www.1000dokumente.de/index.html?c=dokument_de&dokument=0004_spd&object=translation
[57]. "Die Deutsche Volkspartei hat eine soziale Macht, sie ist eigentlich die Partei der deutschen Bourgeoisie. Hinter ihr steht die deutsche Finanz, die deutsche Großindustrie und die Intelligenz in Deutschland. Wir müssen versuchen, diese Partei vor den Wagen der Republik zu spannen."
Protokoll über die Verhandlungen des Parteitages: cf. http://library.fes.de/parteitage/pdf/pt-jahr/pt-1921.pdf
(Cf. dans cette brochure: Redner Bernstein S. 181 ff., Zitat: S. 182)
[58]. "Daß wir nur mit Parteien in eine Regierung gehen können, die die Verfassung respektieren, ist selbstverständlich. Aber heißt das, daß wir nur mit Parteien in eine Regierung gehen können, die der Verfassung zugestimmt haben? Ich sage: Nein. Denn sonst wäre ja auch ein Zusammengehen mit der USP. unmöglich, und doch haben wir ihr wiederholt aus ehrlicher Überzeugung angeboten, mit in die Regierung hineinzugehen. Wie die Unabhängigen, so hat auch die Deutsche Volkspartei die Verfassung abgelehnt. Für uns darf nicht maßgebend sein, was eine Partei früher getan hat, sondern das, was sie zu tun bereit ist. Von einer Theorie der politischen Erbsünden müssen wir uns freimachen. (Bravo!) Zu der Zeit, als die Parole ausgegeben wurde: Unter keinen Umständen mit der Volkspartei ‑, war sie zweifellos richtig. Wir konnten nicht mit einer Partei in die Regierung, die die Monarchie propagiert. (Sehr gut!) Wir können nicht in eine Regierung mit einer Partei, von der wir annehmen mußten, daß sie bestimmte Geldquellen, die zu erschließen wir für unerläßlich halten, ablehnt. Wir müssen also bei jeder Regierungsbildung ein bestimmtes Mindestprogramm ausstellen. Parteien, die bereit sind, ein solches Programm anzunehmen und bestimmte Ministerien uns zu überlassen, können nicht dauernd von der Teilnahme an der Regierung zurückgewiesen werden. (Sehr wahr!)"
Protokoll über die Verhandlungen des Parteitages: cf. http://library.fes.de/parteitage/pdf/pt-jahr/pt-1921.pdf
(Cf. dans cette brochure: S. 175-176)
[59]. S. Grebner: Der Telegraf - Entstehung einer SPD-nahen Lizenzzeitung in Berlin 1946 bis 1950, (Bibliographie ►)
Historische Kommission des Börsenvereins der Deutschen Buchhändler (Hg.): Geschichte des Deutschen Buchhandels im 19. und 20. Jahrhundert - Band 2 - Weimarer Republik - Teil 1, (Bibliographie ►)
http://www.bundesarchiv.de/aktenreichskanzlei/1919-1933/0000/feh/feh1p/kap1_2/para2_72.htm
http://www.bundesarchiv.de/aktenreichskanzlei/1919-1933/0000/mu1/mu11p/kap1_2/kap2_81/para3_5.html
http://www.bundesarchiv.de/aktenreichskanzlei/1919-1933/0000/mu1/mu11p/kap1_2/kap2_96/para3_1.html
[60]. http://www.deutsche-biographie.de/sfz29615.html
U. Daniel, I. Marszolek, W. Pyta, Th. Welskopp: Politische Kultur und Medienwirklichkeiten in den 1920er Jahren, (Bibliographie ►)
E. Kolb: Friedrich Ebert als Reichspräsident - Amtsführung und Amtsverständnis, S. 269 (Bibliographie ►)
A. Th. Lane (ed.): Biographical Dictionary of European Labor Leaders - Vol. 1 - A‑L, (Bibliographie ►)
[61]. Poème faisant partie d'une série de petits poèmes satiriques dénommés "Zahme Xenien" écrits entre 1815 et 1832. Ensemble avec d'autres, il a été publié pour la première fois en 1893 sous forme de recueil.
http://www.zeno.org/Literatur/M/Goethe,+Johann+Wolfgang/Gedichte/(Gedichte.+Nachlese)/Zahme+Xenien/7.+[»Deine+Werke+zu+höchster+Belehrung]
[62]. http://www.zeno.org/Literatur/M/Herwegh,+Georg/Biographie
[63]. "Bannerträger der politischen Richtung der Literatur"
[64]. http://www.historisches-lexikon-bayerns.de/artikel/artikel_44479
http://www.dhm.de/lemo/html/weimar/innenpolitik/dolchstoss/
[65]. "Die deutsche Armee ist von hinten erdolcht worden."
G. Hirschfeld, G. Krumeich, I. Renz (Hg.): Enzyklopädie Erster Weltkrieg, (Bibliographie ►)
[66]. "Kein Feind hat euch überwunden."
[67]. http://www.volksliederarchiv.de/text2884.html
[68]. Monika Sperr (Hg.): Das Grosse Schlager-Buch - deutsche Schlager 1800‑heute, Berlin, Rogner & Bernhard, 1978.
[69]. http://www.volksliederarchiv.de/text627.html
[70]. "Es geht mit allen Geschäften wie mit der Ehe: man denkt wunder, was man zu Stande gebracht habe, wenn man kopuliert ist, und nun geht der Teufel erst recht los. Das macht, weil nichts in der Welt einzeln steht und irgend ein Wirksames, nicht als ein Ende, sondern als ein Anfang betrachtet werden muß."
F. Schiller, J. W. Goethe: Briefwechsel zwischen Schiller und Goethe - 1794‑1805 - Band 3 - 1799‑1805, (Bibliographie ►)
[71] http://www.volksliederarchiv.de/text3330.html
[72]. Eugène Pottier: Chants révolutionnaires, Paris, Dentu, 1887
[73]. http://www.volksliederarchiv.de/text986.htm
[74]. http://www.kampflieder.de/deutsches-lied.php?id=2248